& s' `) A1 d- ?! L/ @
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
8 n7 U% L3 s2 i! \: e5 b1 \你,你不知道怎样来认出我
& T2 u( W! o, `- \* ?4 eYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai ! k1 d9 f9 J# `7 K# a
忽略我的生活,我有的这个修道院
5 j/ W2 H" ~& l7 f7 jIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
3 [( a8 |8 j' z1 q" o在我面前,是一道打开的门 9 H" t2 K& N- @6 _( h# s5 Z
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
/ Z5 s# k- U) _* J也许
" p# g2 G0 c5 R( @0 {On a maybe Meme s'il me faut recommencer
! T4 ?- V2 M5 ^& o8 f即便我必须重新开始
) r s6 j. n' {0 PEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude / }1 O6 X4 K+ O+ Z8 B0 L
你,你不相信我的孤独 + C" ~" b; [+ ?4 _
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
9 ^( E% K0 `7 Y, n1 D' x2 Z" w. Q忽略我的哭泣,我持久的悲伤
$ A& L3 f* _- q2 R1 pIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
/ O/ l0 ?: n6 R: E" I: M* S在心中有一条细小的痕迹
. A8 {7 {, w% k) K2 s4 l5 _In my heart,a tiny string Filament de lune 2 C; X* i. b1 u7 h* o
月亮的“灯丝” ( q( @& u: `0 C$ I
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use $ `, R1 [1 f/ \) f5 Z$ `
在那里支持着,磨损的钻石
: i+ J0 l& W$ V! N, ^! Z2 p7 uThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 6 W* ]) |) O6 F3 B0 m
但是我喜欢 6 j" i, i6 r3 G R
But I love J'n'ai pas choisi de l'être " x) \! ?5 H$ i0 y3 \ x; e
我没有选择必然 ' T1 @% K5 i4 o$ G' {
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento ' A; |7 h# l0 j" ?7 N0 O
但是,这就是“迷恋”
- ]: j' ^" ]" [- rBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
0 f. Y2 v* L; q+ h爱,死亡,也许 & \ S: G+ a" `6 t9 A+ ? ?
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot 5 M0 e. Z. d8 U- @; p# }) \- g
为了一句话而暂停时间
, Q4 {: b" w/ r# q# t6 [but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
* l3 I* B1 O6 {3 B% @" B所有的扩张,以及对所有事情的让步 ; _: o: \6 [/ |4 n1 l
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
! o! B: {2 G& P& R/ \, I2 [" T这就是“迷恋” 4 Q" ~9 F$ `: V- r' e( B
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous # S" C3 A1 [, X; Z2 f9 M" S
所有的他的存在使我们折服 ; k! g: n) b5 C: ?# m* ^
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
* c1 a% z r1 j- {最后发现那也许只是一个回音 / P2 S" r. _5 L8 C+ | V, j
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 2 l' X& i3 J" ?+ \) u
你,你不会看到另外的一边
' c" r+ n( F! T0 ZYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
" ]6 f0 c& C3 B' I+ {2 l- K我的记忆走向自责的大门
. ?5 n6 j C) ~) p- YMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
, P: z. y/ G- O# B& V" |9 o埋葬所有,过去的财富
$ L6 [! O$ |, E% u0 j& UBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
% D1 f% Q! W n4 I许多年的伤害
% `- ` B3 V+ OThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser # Y2 T+ m5 e) g: P9 R+ L
你理解吗,这将使我停顿不前
o; b/ d" ~* o5 ADo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
, Y f O' {- _1 k7 w' H我,我已经不再望向天空
8 b. p+ Y; R$ V; A3 fI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 8 M1 W# P" h- w. q4 r" n2 s7 D
在我面前,这道打开的门 4 k' r7 J( N4 ^7 ?. _, B' b8 L
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
" ^& k. \2 o, H: M这未知的东西只会伤害我的心
+ h1 a) ^! p1 J# c, r' ]The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 3 G6 K; \# o/ u) w
以及他姊妹,灵魂
/ g& k* J' s" s2 i1 j4 t* Vand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
: Q8 _) L. a' i6 e; b: t有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
2 i; I8 }# W% T, z! `Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime ' }. v: B' ?/ Y( f
但是有人爱。。。
9 f$ f" X- h$ N! s! X$ RBut someone loves |