杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 23109|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!. B3 y% z" ]8 t# }+ n# v
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
$ u! E1 ^  {& I! q( [5 k( Q
- r# m. c" J: S8 S. y今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
0 e4 h7 M  Y0 a: A- Y
  l0 M- Z. W3 ~) [: d7 xUn signe, une larme,  % v  e3 ^0 n) M
面对暗示泪成行,
  
$ z5 D+ a3 |4 ?* `un mot, une arme,  
+ |4 w  g4 {. z; P& P听话听音心已伤,  
9 \: F- {3 q1 v  T% G+ d5 inettoyer les etoiles  & N- v5 E! a+ x9 r- g9 T
可怜春心枉陶醉,  1 ^8 v9 n0 T: H" |
a l'alcool de mon âme  : k% q0 `7 c- T6 y
清心拭泪抚情殇。
. [' x. U; |! @+ p4 g* n: UUn vide, un mal  4 d  i6 ~  I6 q8 L
阵阵空虚成悲伤,  3 Y# {6 j. ?# W- W) \5 \+ Z% B3 i8 j
des roses qui se fanent  * T; z# e' {* o
朵朵玫瑰已凋相,  9 g& d! D8 y% |! h
quelqu'un qui prend la place de  
- R! v" d* M& G* m. Z3 f  G可叹帅哥作异梦,  1 O: U# K3 G# o) C
quelqu'un d'autre  
! P5 u  S3 Y. l5 ^0 c9 g. w! u移情别处负心郎。  
5 |2 {; A! M- C" m, SUn ange frappe a ma porte  ; t" T+ Y$ Q9 ?8 e8 S  e
天使欲敲我心房, " \2 t5 K4 {0 L4 ?, e0 J
Est-ce que je le laisse entrer  - ]- `: B/ {- I$ L
是否开启费思量。  
$ F4 ~# ~$ |! mCe n'est pas toujours ma faute  ( [9 k9 a; ~! O6 h- V* J
纵然往事消如烟,  + h+ ], e5 S* i/ \6 }
Si les choses sont cassees  
9 p9 G5 M5 m- {9 U" J岂能怨错在我方。
- g4 i; T! }9 D: z' t( WLe diable frappe a ma porte  + b/ O  I9 a3 B; I" v$ a1 W4 n
魔鬼亦敲我心房,  " m" D1 R" u, R8 W6 G& x7 Y/ t- Q
Il demande a me parler  $ b2 T% o( [# H7 k$ ^( t
信誓旦旦诉衷肠,  2 t' Q9 I( y: y+ ]
Il y a en moi toujours l'autre  3 R7 X& d/ O2 U: R1 o
在我眼中都一样,  * A1 x9 H. t8 \/ f
Attire par le danger  
/ k+ G. }) t8 f% Y# U皆如虚情负心郎。
: h3 [: b  B0 d) {7 }$ PUn filtre, une faille,  & q. j0 Z8 D6 f/ v
次次经历遭心伤,  3 h! j' @* [7 _0 b, W+ i
l'amour, une paille,  
/ N" i, r! Q% u& e  C7 w次次恋爱遇痴郎。  0 m5 x0 J- h; y. Y
je me noie dans un verre d'eau  ) y" ~/ B' B" l- }: N0 }  s
手足无措苦惆怅,  
# r* b* Y; a" ]9 d$ {. [j'me sens mal dans ma peau  7 a! k/ L; ]1 Q
长歌当哭断柔肠。 ) s: R' Y& k: |: A: S3 _9 m
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
& p# b7 r) l/ H1 n, m. N9 c5 b笑傲人世弃虚妄,  9 v- {* r! S6 O2 s: n+ l
le soleil ne va jamais se lever.  + E2 t: s2 f3 j& o; h& F
心中太阳未露光。
- A: a. j$ s( n$ b3 L7 X$ k, K, AUn ange frappe a ma porte  9 p6 C! {$ G" Q1 ]* \
天使欲敲我心房,  
& |, g0 ?9 q" ^! bEst-ce que je le laisse entrer  + e3 R+ M- U4 T* M+ o6 [# ^7 ?
是否开启费思量。  7 H) M7 t$ F$ ^% ]- _
Ce n'est pas toujours ma faute    \1 P6 m  B. q$ N3 H' ~
纵然往事消如烟,  $ c8 J" E. V$ K" }  m" Q
Si les choses sont cassees  9 o) o0 o) b2 ?8 z
岂能怨错在我方。
1 Z# B# }; x4 {Le diable frappe a ma porte  
5 j. q0 R' s( i" Q! t5 y魔鬼亦敲我心房,  ) ]3 X' E* v* ~; K) L0 |# d
Il demande a me parler  + h: W3 |- p! j- Z9 x( |5 K  H" g
信誓旦旦诉衷肠,  
7 t- V% g1 {! f( y* L4 BIl y a en moi toujours l'autre  
0 }& B. {3 V$ R/ i8 C9 i+ j在我眼中都一样,  0 D7 H  i; @2 s: Y, r( T6 q  H& s
Attire par le danger  
( a# |: ~* L2 }# j% R" Q% j  O8 t皆如虚情负心郎。
; _$ i2 D/ |9 y; n0 \Je ne suis pas si forte que ça  
8 i8 a: F, N* N- _6 R7 Q# {( n& O" m生性并非志刚强,/ ?5 Z2 x# F+ B8 Y! s
et la nuit je ne dors pas  0 _; C6 q$ P! E# D0 q8 z
辗转难眠夜漫长,
4 ^2 b4 Y- o, \: btous ces reves ça me met mal,  & Y1 K. W7 z' o" T
历历往事把我伤。    T/ v9 |" k" v" [1 ^1 V
Un enfant frappe a ma porte  ( R8 j) V. ~& C- G( R
一位帅弟敲心房,  
- U# N+ \0 C9 g/ Sil laisse entrer la lumiere,  6 q2 b6 N& t; f4 e5 X
射进一丝希望光,  8 l/ V( c+ y7 s$ h5 r/ F  K
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
0 `  S6 I! O/ C; _5 |* L; `' ]目眩心颤山海誓,# P; G% Z3 d1 [2 e$ R
et derriere lui c'est l'enfer  
6 j8 g6 R1 E) z风月过后梦一场。
. y7 e( m9 {& NUn ange frappe a ma porte  
7 _5 s2 ^  p5 M天使欲敲我心房,  
% a) C; u3 `, N  E6 v( sEst-ce que je le laisse entrer  . l" v, E1 Q% U6 V
是否开启费思量。  " V  D7 f# f' J- \$ c
Ce n'est pas toujours ma faute  
7 `& x, x% ~3 ?# g2 k0 d纵然往事消如烟,  , H1 A3 g+ D6 H0 e% k/ B9 |
Si les choses sont cassees  
' i1 Q1 Z0 F% V5 H( w4 q岂能怨错在我方。  4 C9 t0 F+ W  r! ~& @& I3 _
Ce n'est pas toujours ma faute  
6 k4 p) S6 C3 f+ k/ V纵然往事消如烟,  5 z4 N/ K# y" R; U% j, r6 |; U: K" K
Si les choses sont cassees  # S* K/ Z$ P: ~! A" H% I
岂能怨错在我方。
1 P3 |4 n( T" R8 n6 lCe n'est pas toujours ma faute  $ P. H" n# U* `% E' z
纵然往事消如烟,  ; r  _# C& a0 Y. r. z
Si les choses sont cassees  ) n. P& s$ F+ G, ?0 X
岂能怨错在我方。
# K) V* A! y0 O# u% B- s
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-6-13 19:12 , Processed in 0.046083 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表