杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 36130|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
8 v" d! n+ l' [3 B
# G) t0 ~4 m; V( M( X# M/ T# Q- w% X4 G0 N
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。) h) r* A9 r5 ~% n6 o$ V- Z8 z( Z7 k

& G+ v. W( L& C3 xใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
; [) @1 g7 F7 S* _5 Y% zglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow , i4 C6 g6 |, ^+ V. y
We're this close together, just this bit close together,
! t3 B5 y1 [2 b' u' T* d# d' [4 O" b# {3 [; h$ H" s  W; X
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
: W8 B2 x4 |& N0 udtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
; w5 M, c4 h8 m/ I; Z" R: f8 h4 n* sBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
' H' I. r; a, y6 k6 t
( x9 D9 \$ h4 U$ S. Uเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
. ]! I) V3 H& x! w- S8 xêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 8 k2 ?3 J+ x. j, j& q& f
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. " R8 _* ?4 L$ b8 E* T
2 T8 z! X' e9 b7 Z) E
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
- ~. b! C0 `1 h& cmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
$ j7 l6 u0 }; v9 E. lDon't know why, and I never understand that.
9 g( Y! [3 W4 }1 g5 i7 g' c; {! u* h; H0 g& x
2 ^* L0 Q( ?/ G0 o3 t1 _( y2 U
! i9 S$ `% Y% _# u8 z! _1 P
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล , J, B* X0 H- D
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
2 v% K9 f; B6 t+ n: q- r- cJust only a inch, but it seems so far.
! }5 v0 `& Q1 h% w  a: B' c& ?! e. ~2 z) {
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 1 z6 D" u  u( f. g) N9 ]- T7 O
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
% A& g8 a6 K+ ~& l; }Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
! ^6 P0 x* g  ]4 K/ H: T# h
  x2 N! ~2 `4 P$ Lเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
9 _7 L  F, O7 A1 {% [ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
) R2 R; `' D' g; [  h& c; ^+ OExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
/ o, w0 Q- M& [% P" J+ L
% `7 z5 D8 b: E3 j/ o$ h/ vอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
# V# m2 m) p# W2 iyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
! `$ g; @6 }  y4 l0 F4 KHowever close to you, it's like without you.$ @6 j% o0 F$ i# z; T: m

* W  M5 B' C0 y; Q1 K
+ O6 `& B: {9 x; d' E9 B6 u1 L# O: i7 v% V9 j/ T& k
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา " _, M; L5 o$ {( R; P' [7 E
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa $ L8 Y$ I7 V7 E' a% M* p" a$ x
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.8 x# s8 n% w" H
3 b% l( m  O8 `# q# q0 z( o  E
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
9 T, G$ p9 Q# s# m1 ~* x5 N+ j- kyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
" M/ l2 Y1 I$ Q& \( J# Z" @, yThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
& E; u, L4 Z  ]1 G2 v% `( i/ m7 X6 E3 F# _% {# v2 {& P
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
* L# |! N5 l, Kdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai , b3 q% T; q# r% i4 o- M0 u- X
You wanted to revenge, and to torture me till death, - a5 Z3 S4 Z+ C/ }; v2 c: H2 ~9 ?

" G& D- P4 A; [6 _( O" Eฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
# k% c" \) w! a2 _8 ^8 `chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 9 [% Z" }' a2 w6 Z
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.: q3 ]  T5 r! I% w

$ ?4 U7 ?% k- E$ X9 Tบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ / [8 q) n/ t& b. n
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
: G9 }' k  C7 q8 r0 N8 rTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.8 r2 U9 b; d: c( T, {' l# S7 ]# J9 b8 ]
& V& n( W& S' a: F6 s' m+ S: t
. P6 u3 w% _- G" i
( j. u  b1 z2 H. Z* k0 O) T
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ ! ]/ C2 [; D; b5 B1 p# a+ u' P" W
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 8 B$ c3 C$ G. X- p% h' k2 }; T
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
4 P5 Y7 P$ S( R$ F+ A0 |3 H, ~
5 J( H0 j+ F: K# j7 H/ y- Zหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 6 ~6 s/ d, t: i+ ?3 _% r* V# u
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
/ @4 f8 i8 p! q8 RIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.3 _! l" f; q# c1 i* u/ m$ p9 A+ b
" ]% x  o# C/ Z2 X7 v
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
& U: Z0 C1 s) q$ h9 Ekâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
- @8 u) ]. X+ n6 b7 G3 H2 U% g0 {I only ask to have you to be like the same person as before.
! M1 f% }2 V/ A. R+ D- h* k
2 r0 k' A: \; p3 K6 Z  H6 q7 Y1 H: G

/ ?5 Q% C* F& v  d6 F; z( K0 pอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 7 k* a# y" [* l4 i6 g. C% j  q
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 0 |- V1 _) A2 Y3 B4 n- Z/ [
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.8 B) C5 y. r# j# g! f
" t0 v" i( h4 O
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
) P* m+ k' |0 J* ?5 ryîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
& ~7 v* o; x$ A; ^/ B. r( VThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.# T6 L0 X$ l- m  U

* v5 E* X! n& Gต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
" Y  a' _3 L5 b; @2 _4 ^* n( O: {dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
% t, h, x; u* ^2 s; ]; MYou wanted to revenge, and to torture me till death, 5 Z, f6 h- ?2 `; I: M" X

" Y6 s. s0 y! c3 [/ wฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ( b" l3 N# I8 B0 ?+ d. k
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ) p! B2 B$ X& i9 T) b* @
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
4 a0 I" F; @( @$ _/ i. c, k# S( p& ?# X0 F
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
8 @+ L% z4 b! C( \; I; P, {bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 7 ]7 s' V; ~9 b" {
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,6 {# z, {  h* V. Z0 i! H/ ^5 e

% o- M: X, s% v" C0 k0 E4 Vเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
4 e8 i0 _  Z- ^9 _' f/ Kter mâi rák kam dieow gôr por … # K4 j0 z# u; g- O. W
That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-15 13:53 , Processed in 0.054463 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表