|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
% e$ z: U) H. ~$ F6 Q8 U. d3 U7 F4 r# w$ |
3 V* I( A9 o$ X+ o0 F# u+ H
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
5 W$ D' }0 E9 t. J& A9 p/ e G; C) C' b3 M; J
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
, ?# n) {8 l/ A+ Iglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow # e: z. N& u( s* }0 a
We're this close together, just this bit close together,
& w8 I( o4 `. a7 `: h [- R: {, L4 F
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย : N8 \1 c$ C. p4 \! s t2 q
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai ) q% B1 U' h9 R9 L, k
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
+ e& i+ o2 r t1 @% Q2 t9 e6 n( Z( O8 T
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
' s( L0 L, x/ c$ A, jêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 5 J& E1 g( g" A ^. z! }
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
* Y3 y# m6 ^4 ^; @' g4 B5 w) K0 q; r4 i/ F m9 e9 i5 W
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ # ^4 l5 }2 B9 v
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai j5 j$ V7 c$ F2 \+ c/ {
Don't know why, and I never understand that.6 Z& R' T: @) F/ p% K9 b1 W4 U q/ S
8 z6 M6 W# e+ N! q9 c: ~2 F5 {$ k( m& Q4 W9 D( W$ a, W; E% n
$ T( { y) m5 Z- nคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 6 `! I7 M. R3 @1 s) ^7 d6 X
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
1 E% l+ {$ d4 H& }0 |: I" eJust only a inch, but it seems so far.# A0 [; B) }: x2 a
. D8 ~8 }# O# \3 `อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 6 Z, _' D4 J/ d+ d( H
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai , Y2 C; n( C# ?6 l/ e
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
# |9 [4 ? A' w$ U. E D S5 h0 d) B/ O( d$ I, q, G' \+ P6 ?
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย $ O0 b* s: i0 |! e
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 4 @0 e. E+ [6 s$ S$ S: y/ Z
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered./ {7 i, s( y* s9 Z: r+ ^3 a& L
( J3 }$ J" a% h: W- N5 H) vอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ K) v8 y5 X |7 y' W* @- ^, I
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter ! i. r r- L$ g" R ?# s
However close to you, it's like without you.
( k0 x Z8 s( b9 t7 ?! }( |+ p$ O$ K$ D' A% {
; Q/ \3 m0 I! W7 m5 K) }: e7 q$ ]6 u5 V0 x; k9 n; t9 s$ B
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 4 e* [# t5 j5 G. J- R% _/ `
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa , B& t( w: M4 C! g+ j6 H
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.9 z' x* M) o0 M# ^
: S( F1 k, V+ F* f5 s. n
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ " V; R2 `2 J, O+ c6 D3 j
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
( ?* @" t' H9 j* _1 E/ t8 qThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
% r( P( r0 f7 J$ f% Q" b9 z. |) d( z6 w# V7 j4 P
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
0 [- f$ D! s8 f3 Jdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 1 Y- _. v4 y4 y6 p0 w$ B. Y- h2 \, o
You wanted to revenge, and to torture me till death,
" C6 x) W- o0 r3 c% |& a5 _4 J9 W
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
. Q3 t/ S4 x4 K% ?& g( kchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
5 ~$ Z% v! m1 g( pI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.1 b# V9 F8 r ]3 s! T$ b. _7 D
# @9 F8 p/ X( v4 o1 d. lบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ ! i# \. B9 M( ]
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
1 p' p u3 \/ qTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice./ t# B, z. C, C* T) t+ K: t
% M- u' [5 A! q# Z
' Y1 g# X1 j) ^; b% x. D- {
0 G4 a3 L i1 |$ q- Q6 o5 gอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ . Y7 X! Q- y; a" f6 F, E/ V7 j' z
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
4 V- q' N6 N% j/ BMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.% `8 n5 ?: b; e9 W
* S% _/ n7 u% s" S4 t' Vหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
, N1 [2 o0 B* W' {& u% t, I8 D: Lhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
c" u8 m7 Q% n4 I: LIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
0 C1 t/ z9 o4 ?& k$ b) _) t V0 e* b' m( V: O" w
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
7 M1 S1 q" e- c; W! Kkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
3 _; `" z' n0 a" H+ a3 tI only ask to have you to be like the same person as before.
1 ^% p$ g- O* L, M' B( r0 S" v9 @8 O1 F N. E4 m
( M8 m$ {+ A3 n; {+ G& [! i, J% L3 E$ _
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
$ E3 Q" N: \5 K, \* W) S% h+ Myàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa # n ^ ~5 E1 x1 V2 s
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.% D. V( t3 r L3 B
1 X; h. {' c% t+ D T& a+ o
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
$ d' T* K1 b: {3 i2 p5 Gyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
! _- O; K1 Y* j2 S7 k7 b, h2 ZThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.( ^) p& y5 f7 D" N8 @' E- ?, Z) W
: g$ ?3 Z1 V% K' h9 a- T
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
. z8 e/ E8 u) e& g2 `dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai + p* O1 Q# \% |8 N7 C1 l/ J) ?
You wanted to revenge, and to torture me till death, : l# x0 K0 L) F* a& h
% P) d l# N5 x, f5 c' j. N+ J0 I. T9 C
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ' L I0 w/ x9 N+ K, ]/ m6 m6 l/ H
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 5 ~. }0 Q& p q V- W* t" a
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.# G" B4 `. L- I* G1 X* @
) @5 x x$ A5 E5 i* g: Y
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
. k* U. S4 `. K8 Abòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán ) y* u4 X. s" ^% f
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
0 d6 J' ]' Z: D& A/ f/ ?; C
% @# B0 W! i0 B* [/ iเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 6 Q3 k: q6 V4 p! [! u
ter mâi rák kam dieow gôr por …
' o) x* C# u A" `& \7 C: QThat you don't love me in one word would suffice... |
|