杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 32684|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD4 c3 f7 X6 Y; n. A4 h! F

/ F* b4 d6 Z, k& R7 g4 W8 F9 k5 H$ J
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
5 k* M2 f7 P# {! e& o8 _, n6 n% }: P, P3 R" t* k
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
7 |6 |8 C& f) k: q  U% aglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 4 m$ \$ g- p) X' i
We're this close together, just this bit close together,
: O0 ]6 w/ ~" c9 y' B. [  d+ n; _4 P/ w3 D+ X3 h' B. B1 Q
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
, E9 D. U* G# ldtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai ' F) X5 S# M0 A$ y
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. $ j* b& S- i& ~  f
- O3 @) Y$ O: x) v
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
+ O+ G5 q8 u9 N" N- w- F; Xêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai , |5 Z6 b( y2 g1 J
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
+ V" {* q/ G$ X) h9 @/ K7 S' [9 h. L7 w* Z
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
. u2 c4 l0 O9 ^( h; _% _1 Rmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai # A" C- x% \) q; `
Don't know why, and I never understand that.
9 ]% [7 c( B0 \6 b' \: S& z! A
) C3 o' Z$ F! k9 E- J
# G/ t* K& N4 P* n+ u- S4 g: t" U* ^6 l
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 3 F& S1 m, C0 i/ e" K
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
9 k% U" m4 m" V2 o# ]+ g; qJust only a inch, but it seems so far.
, {. u% q. `9 m/ R2 n0 S$ ^& D2 S
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
( v6 u7 f/ U* e/ f* X1 Fyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
/ s8 F9 t8 ^, K) QHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
4 w5 I: P3 _0 w; D' n7 F7 `7 V
9 z) @8 f- f) A( A! Aเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 5 O# G; C% ?, b0 _& Q
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai ) O5 z' V7 U( s5 A
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.! o5 p+ Q. l. _3 S* X

, B$ O7 l; M3 yอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 6 o6 m* I5 c  q8 f9 u
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter , R9 _9 x/ Y% D  S: K7 J
However close to you, it's like without you./ L& [+ P9 N5 s; w) d( S2 U9 S1 E* e
' V) W, U; m, s4 z# E$ G
. X  y8 Q4 I8 [% ~/ Z6 L
. o1 @: T% i9 G. b
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 0 s- [! i6 M3 A) ^5 W
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
" i7 k8 Q5 s7 q# r+ l. p) @1 f! FDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.5 W4 e2 |3 S. \  V2 n/ h* F
6 k# P9 v; C/ M+ i
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
* v8 ^" T2 H' j( J# Dyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
& z5 @; m  ]& Z% B+ MThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.( H4 H3 s' u+ D  c5 P
' C- ?$ @' y3 z3 _. J& e5 z- ?
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
* Z& U4 ?9 l' y, _5 ~2 K/ {' |dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ' i/ s8 l6 W* |" ~
You wanted to revenge, and to torture me till death,
! L3 k, n5 `: n5 T+ m; g
5 h: Q+ J9 l% z. q- lฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
. o2 O% E6 L, ]- R& |3 fchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por & `6 b2 [1 l  L& e
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
. U% [7 [  H. @1 h5 Q; [1 d+ U
7 K* v+ ]( b8 F9 l$ L2 e% Bบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 4 c% h" @) I! l
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por ) L+ J) @. U. F$ }1 j
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.1 `% t8 W1 A" a( [# @1 J
, `) e+ B9 ?2 @4 V1 n8 t; X( y6 V8 _

$ I8 M7 ?% p4 x- @% j" |6 r- d) N; @/ S3 K4 }5 [. X
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ ; P- T5 u, X2 T9 ]  ?1 h
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née + I4 [8 T' Y, u) J
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.2 K2 N' J7 k* _9 b. c. s: [
: O* v0 A2 Q- q: P
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
. g! V$ ~) s3 i( ]: v' U1 whàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
/ Q: w/ o: r9 Q- ^* ~6 I  J+ r1 vIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.6 A. y. o( S( H+ `" I8 v
; ]  W, Q6 w- h0 y0 N$ i
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม - N. H3 f) E! R% N
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
" v* S, H" o& [3 R4 |I only ask to have you to be like the same person as before.
' I; J2 I1 q3 r0 {2 x
2 l1 W: g& M( Z% A$ u0 J. R, C  h( a. P5 W& z; W
. v! N3 S: e" C7 g+ {6 O1 F1 E
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา $ y1 u' \. ]! |
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 7 a$ U, \. ~7 |1 N( F1 m
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
- y8 }) x% J5 @( _& h- y
& G6 t4 M; J1 i4 f; j, h5 rยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
+ R; W9 [+ I* xyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai   e! {0 K) j' j, m) }( r
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
* ~3 m/ D9 Y* K. h/ M5 ^2 Q6 L
  A+ i! L& M$ h6 }; C, u6 |( sต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
  T4 k7 n' K) D( T8 d! i1 ^" Q; Jdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 2 t1 E/ a, `- i
You wanted to revenge, and to torture me till death, 7 S! P# _/ E7 |, @7 c
$ }9 a2 A+ y* R# t
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ( L, B- X1 R) O4 L, w2 D. w$ I: R( g
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
& o# G+ K# N4 S2 F- B. @I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
3 h$ ~8 k  H1 ^7 O) W+ \+ ~( K# K- Y! x% l# N. ?
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น ) z) P% S6 N( J$ F( d+ l8 N
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
; ]$ ~8 |2 K8 U0 b! r/ GTell me frankly, that you don't love me in just one word,
% f) G4 x* ?5 V, T. M, ^% N2 S& b# B
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
4 \5 |) V0 q% [: E) P. B5 Hter mâi rák kam dieow gôr por …
; r2 @  j( h7 d& M& R/ KThat you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-8-14 05:56 , Processed in 0.044577 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表