|
|
: y( e, {/ W9 U
★I get paid to think about things I wouldn’t think about 7 ^' W6 ^- j+ K
我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情
/ p2 P4 U6 c) g; \And I say things I don’t believe I say out loud
1 \- { ]( \$ S. D/ z h. V* s$ P我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情 ! S( K# Q, ~/ a2 p1 K. ?3 L# m/ j5 a' I
I get a wage from Monday morning till Friday night
- W) E6 C/ L o我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资 / ]: f9 Y/ }$ r1 V: A
And for thirty-five hours a week, I get to stay alive. # f! l" \: _! m9 W5 f3 Y/ { e
一周工作35小时 我得生活下去啊
& N# N! r7 P7 l0 D4 E6 Q/ O/ F
8 i! ~7 W% n2 `- }/ S) g6 ~★Then I’ll keep on dreaming 0 u6 X/ o9 W6 ~4 Z' S# N
我一直做着梦幻想着
" S0 y9 T5 ~/ v: J$ N- gTill they say time to go, your day is done
4 r$ m7 M( t) q6 o& K( H直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 ) Y+ Z* o: B4 P* ^; |; E. V+ W
see you back when Monday morning comes.
3 f- E6 o0 Y6 |3 {3 r- K4 e0 A, S周一早上见哦
2 K; d0 d- d0 ^5 ~
7 s( s" q9 F0 T★Two days out of seven
' ^" z6 Z# e+ x. d. q3 u周末假日[周末那两天] 5 _2 K, M0 K) G* q' U8 x4 A
that’s when I’m in Heaven
- \! B, @8 {+ X3 e我仿如置身于天堂 / _. L" a. [( _$ i9 g
that’s when I come alive
7 ?. i1 p" e# @: e' U我充满了活力 8 v3 k9 _) q+ q, x! Y, O
Two days out of seven # T) N, F/ Z; b* {4 l
周末假日
! ?" y, x$ _- t- Jlet me be forgiven
( q( d* ~7 C8 o3 W宽恕/放任我吧
{+ M$ Z. k% n# {9 C; MI just want a little peace of mind 5 `6 r% d" y# b9 B9 c
我渴望内心的宁静 # Q1 Q6 Y- ^: H4 b" @; s7 X7 T
and it’ll be all right. 7 ?) H d1 l& g" @
一切会好起来的
4 K1 O L! s$ x7 Q5 Y8 t. b0 ?4 H: |$ e7 j
★I wake up and tell myself I’m never going back. 6 ~4 Y, }+ j: C" O: @( ~) {
一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了 8 m( i: ^$ `( i/ g
But here I am, I’m on the same old train on the same old track.
' q+ T& M, c1 @* }* O6 H, ~但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线 ( K, d2 O- h6 M# P- `
Pleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites
' O- a7 m8 X; q# k# U1 [(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿 3 k/ i( B5 \$ T1 w
But I wonder if they feel the same when they get home tonight. , ]$ s& ^( _1 |8 T4 R
但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢
8 `+ F% P, O+ m: ]% n
4 k0 i- B1 k1 ~. q, R2 `★And we’ll keep on dreaming * ^& c/ z# U% r$ o" P# v% v& T
我们做着梦幻想着
+ I' C" K2 B! W0 o2 ]Till they say time to go, your day is done ) H; H2 D. W8 i. u: N% F- p7 E, p
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
& a- D g r/ Y" Z% B7 pSee you back when Monday morning comes. & E5 s+ e/ ^. e( ~5 J4 w7 Z. Z' c
周一早上见哦
+ @6 r6 ^( `0 Z* c) b. J9 g
1 i7 ~9 r' y4 O% u9 i0 t★Two days out of seven ( `$ M W7 B+ `: E! l7 N P
周末假日 1 y7 V1 L" G& D
that’s when I’m in Heaven
4 ?1 q* n) \! z5 S' {( y' C我仿如置身于天堂
1 ^$ f" E) o" D B! c4 ]6 Ythat’s when I come alive ; _7 Q, s2 `/ b( }( V4 a% U9 f
我充满了活力 ; u( ]0 K( s. p. d, p+ \+ F
Two days out of seven $ `# `6 H$ L" a7 k# x5 T# Z- V
周末假日 7 Y1 i% y6 p+ m( _
let me be forgiven
+ m2 w3 U; U" `' Q7 J# z宽恕/放任我吧
/ F) ~% H- j* B. E( P6 k5 t) ^5 v9 kI just want a little peace of mind
# a( K- q1 a& K0 z我渴望内心的宁静 3 q u4 l9 \% B9 i! s6 n; m
and it’ll be all right.
1 D; c4 p8 a1 |7 t% |3 |一切会好起来的 & s. a! ^5 D8 ?3 Y, B5 t: h
/ n% n* u" L6 S/ v$ _$ \
★Then I’ll keep on dreaming 4 h3 Y/ n- u- [' z+ w" p$ H+ f
我一直做着梦幻想着
, ?! I2 z- @* `5 bTill they say time to go, your day is done
7 t- s9 c+ N2 {5 P- \直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
; M. |$ {/ y. w8 n) Tsee you back when Monday morning comes. 5 l- I! x( t4 E/ g" i
周一早上见哦 4 H! O$ f1 d6 D3 p3 ^$ X; S7 r
yeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah
6 ?" m7 Z: G6 J) @$ Z1 r
1 F9 ~ q* Q& z6 Y4 d★Two days out of seven
) F# v$ E/ C2 |- @0 b& g3 k( _, y周末假日
- D/ J T. B$ ]6 o+ H! g6 pthat’s when I’m in Heaven 1 N0 {: ~6 j1 q0 V8 Q
我仿如置身于天堂
# n8 B3 {; ~# f5 G6 |% Sthat’s when I come alive
% E- l$ Z0 |2 c0 V我充满了活力
. z7 R* J2 [3 r4 i, {( vTwo days out of seven 9 @) s8 k* l: d5 R5 e& P9 [
周末假日
% g- t- Z, \; z# ?" Slet me be forgiven 2 K+ G- {$ q3 y/ {9 b2 w& o
宽恕/放任我吧 s7 Y( ~& F) L$ z" G; T3 h
I just want a little peace of mind
! [8 j5 ^; i" ]' [, s8 ?我渴望内心的宁静
5 S9 {5 `0 d* _, L, m. oand it’ll be all right. ; D- n0 p6 ~# S' u
一切会好起来的
' T5 l& p- {* o/ AIt’ll be all right 1 \% y+ D8 E s* a
一切会好起来的
: p, x7 v3 ^' p7 |1 m: T: S
8 J+ v% @* j# E$ ]3 ?4 Y歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!2 x1 ^4 F" f! `
自己译的不怎么优美哦 |
|