|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
) u# Q/ d4 P6 x% w
: s$ X9 I8 U1 X( g5 P: GA
0 i/ B1 f- I, wAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 * Z& z: l7 l3 |( t3 Y2 M9 }
Ahan gen 晚餐
0 r9 ? c2 [0 R5 ^2 fB
9 X' V! ~0 e, J/ ~. a$ _Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 8 k4 g- k- }# D q& a" M) E
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
# H6 Q( R4 }4 Y$ g# JBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 : ~( m8 q3 ~! P1 T) [; d9 b
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 % l# ^$ S6 F4 j2 b+ b: @7 _& |# l
Bor bia tord 春卷
5 R* k# l# e1 ?) f% I; t: nF 8 g/ m/ M& Q. ?# D
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
7 G8 A; p/ s% B) AG + M3 y9 I& |; o& q0 g1 ^
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 5 k# W$ N# f5 _: p4 \
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
/ B4 Q2 S. Y# c4 ?Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 A; [! g( O( o: e1 M$ s$ W* M( O
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
4 t( D; n Y8 u6 pGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
3 f" v0 S! C9 t$ Y* W. Y% }$ G nGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 4 O) ]! k6 U4 W2 q+ }6 A( h7 M
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
" k2 I+ r1 T0 W: {4 ?. HGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 5 C6 G4 H3 h; h0 s6 r# o( a
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 . a/ c3 [! @. g4 [: K0 g
H
4 `3 }( R) J4 q: q7 a( LHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
+ v& p1 V" \: }4 p$ Y: UK
, P9 [0 n9 [3 i3 o* U, }0 CKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 7 t* @& P4 ] O3 D$ V0 W8 Z
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 " A( g7 C4 b- g% c
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 6 {2 a, {0 i5 K
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
, O9 ?6 c3 f6 t1 w9 SKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 ; I4 c# h1 e3 u- d( u1 {
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 : z e0 Q5 B5 ?; @* u9 @/ J$ k6 ]( }
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
1 ?) d, X0 m5 b/ ?7 W' |0 GKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 ) {0 _# [0 I- w' q/ Q
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 : _: L; C+ ]0 C6 ~
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
8 V" @/ C% B( v! \9 YKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
: v" z" s3 j% }1 F9 OKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
4 D$ @; h9 T6 a% Z( x7 C& y/ @Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 ) s, d% i8 ?+ E9 K9 k) G
L
2 H; e% m5 a8 g; D* m, bLao 烈酒 Lin ji 荔枝
! b: g# K. H$ EM ( F; F+ H" E+ ^) w, ?0 D
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
1 ~; U) T( h( R. w0 Q; BMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 + @, X; d# a7 T4 G8 U
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
* m3 j) l, G& W! GManao 柠檬 Man farang 土豆
; u( ]& z5 Q7 EMamuang 芒果 Mangkut 山竹果
/ n( Q/ h% `# H9 n6 r" i. H: I( Y) N, ?Maprao 椰子 Med mamuang& r1 b8 ~0 Q" ~8 F- ?; G* z; a
himmapan 贾如树坚果
' I+ a4 T; E6 _& w9 b' a& o0 \3 q# Y! AMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 . @1 A" q6 q& X( g
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
8 {6 Y/ C0 i, x$ Y1 ZMo satah 猪柳
+ V+ R" x# X4 n9 e9 S1 rN 4 F! M! E. Q" N Q( V, ^* S' `
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 1 l: p$ y W# Y5 R
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
" k+ D* q L2 {3 n: o1 C+ f" vNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 ; k1 a! P) a1 ]# V; k+ s
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
3 x3 U m D5 m/ l4 v, iNam som 橙汁 Normai 竹笋 " S( e! n& F* O$ I
Nuah 牛肉
5 ~: {7 }. E* G! n6 `P 3 C8 @& y" {1 e
Pad phet mo sei" k& D& k/ P, L8 q5 ~: f
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
" b! ~# G" c b5 G: qjao 牛肉拌绿豆
4 I' o/ E+ I' v qPak 蔬菜 Ped 鸭肉 + r; P. w/ @) N- o
Phal thai 炒面 Plah 鱼
, w! ?' M7 _* Q b" G; b9 y1 OPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
7 _" G1 c, ^4 z u2 PPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 & V, `* N" K/ L: A b) B
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
; P3 o6 f* w$ W* L$ V) P; q" SPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 5 V) P8 K v& X5 ]2 d
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
$ y9 G, S5 N3 Z& D0 o8 u4 f! V- ]R
d) m& U4 G: cR Raprathan 吃 Roohn 烫 - t" B( O ?: V# e
S : g9 `$ V: d n) B& A8 V
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 ; q( \ r; G V8 A w2 d
Sie juh 酱油 Som 橙子 4 e( l3 p8 S" R9 |/ W% h f3 q2 O* y; R
T 8 C" A% {( i# U
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 : J1 \4 ^- p m/ k. k
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
# ^5 a6 G, B9 v! U1 M4 J, t% _/ zToa ngog 笋豆 Tom 熟食
/ E/ l8 ]/ G. X7 YTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 2 N1 H+ |- p! J: N0 e( A
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 5 p( s: k( n/ x3 t
Tord 烤 Tschah 茶 $ ?' s# @8 A/ \5 N8 U
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 ; R0 \( c1 {8 d7 F; z" Z1 C! ^6 E0 v5 i
Tuna 金枪鱼
3 K J; F6 ?# C1 b( ?/ E. p& SY
$ f8 ]- x0 m! I) iYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
" U' y; o7 L: f' U$ t0 u, jYen 冷/冰 |
|