|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
0 E$ \+ C. W1 j) u4 | R
( b' h3 u7 N3 T8 S3 P: |0 L+ {) C 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合? O+ U9 {" ]! q/ S3 ^. d3 y3 a: L$ ?: }* I
) e! P, h. J1 @, V
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。8 K: C' M: n. b
0 a& {* z# E+ _: B6 Z0 n. v 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
1 b0 t' a8 ?* C+ g9 d4 } k, l+ U; \2 d# {
苏:时机正好?" c7 c% `: b$ G7 T) d1 `& S
& C% ]. i5 c# ^. S$ ^5 M 张:是。
. Z; r, n6 V! T# p. C) q, p& i) r
/ x) ]* y9 B3 X 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?2 K3 F1 ?0 s; m, S7 L: L8 ?1 x5 ^
' b4 \- p7 l" M, p: | 博:公使。8 M8 B5 }3 n7 R$ Y' W) V
5 |5 {& _+ |' @/ F$ ]+ W5 D 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
. f! J1 i( x' d1 `. J$ o/ }& {
: E/ P) Y3 O9 ]0 h& i# I2 j1 g1 l 博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。1 W8 V. v6 q7 G4 ~6 w
) _. r% _# h- s) C# @
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
( N. W: M% Z, z- c0 w+ B1 g" g5 D9 N7 J
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。; h$ V1 T t0 N4 Q2 n- D
/ I, W, f) i% S, ~4 @5 l
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?- |5 i; p: g( d# m+ B" ]; z- ?: X# U! ^
( E3 ?& E% e# e# k9 ~
张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。" } t9 @% z$ _6 d0 U/ u/ P
' t3 D5 \9 Q/ P: G' X# k& x" j& g* F 苏:哦!
H1 n4 p- G* E
" I: ]; K$ i3 z2 [' g& G7 W 博:这位是真正的职业外交官!哈……; J; W* e2 a. K z9 F# q
e7 s2 b% J8 F$ _- | 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?* q; x9 c/ e3 e/ h$ Y" ]( s1 V' Q, ^
$ M# ?. `; c9 Y4 y 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。5 @1 b6 Y3 S8 w/ }$ Q3 o
; T2 c* w6 z0 s4 }# I! q3 t% z1 M
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?/ x9 W7 |3 @+ ?4 p1 @' R) a
/ v. @- g, n1 X8 ^' R 弗:是的,说泰语。
7 f' ]4 T: y# y3 W" ~ k% j6 Z9 l! N5 F6 \
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?* U- k9 ]/ [* v) M+ Y. X, \! ^
" ?( z& f5 d1 A" {
博:还从来没有吵过架。4 `( o$ L' r1 A; i E
$ j( w/ {; O) x/ u7 ?8 N9 A& u: g
张:是,从来没有。$ K. y/ c! ?+ {4 }) \
7 X" S, z K) @ 博:用泰语说,就是“还没有”。 c* r9 U* u& {# ^) q# n0 x
2 _3 D+ X. e$ E) p& h1 U/ t: c( I 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。3 D. w: u5 V4 p. ~
& x3 p! s; c% c
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?& @1 b" j/ g" N1 ]+ w& ~% Y' R
. A7 _3 V( s$ ?! {. L/ V/ e- w* I 张:我们两位从没有过这样的遭遇。+ o. A M9 T1 a9 D+ m) D j: C
1 L$ w6 x, C* n& t, R' b4 W \
博:从来没有在那个时候见面。+ L M3 C) {& |" }1 I) X
4 p' e. u% f' Q/ h* c8 n0 f 张:哈……" S5 g8 ]- \ G
* U% }- A% @# X' k/ t; N
苏:尽量避开,是吗?* [+ A O$ ?; x( _3 Q1 |
+ X/ j$ S( Z. `/ M/ F% x2 t& I
博:避开。避开。
4 U' m3 {! H1 T: Z) k- d' `$ R5 J7 U+ z* O3 E9 j2 x* I5 Z) ^
苏:那英国呢?6 R& b7 _7 [9 ~- g# q, F
* `; \( j% X& v 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。; m. w# |5 w; J3 k) V
. m: z( X0 t: Y& P6 u/ l- l 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。6 Y% t/ w; T4 l" ]# q2 W; D
0 s8 E6 e& [1 y, i0 R F, T 苏:要退休的大使说的就可以不一样?
4 v7 I5 b) H' z6 F1 x
. _9 Z/ P9 Q% r- a, `6 V 弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
0 B; p: ^) E6 T; N5 x: A4 j" p e( K) B2 L5 ]! A
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
& X( Z- ~" G j( E& r% x
4 I/ z J1 Q, J 苏:那作为朋友,会怎么做? H- y9 u, k( f6 [
X$ R3 f7 A# z# ]4 C
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。& b) ?4 g+ y$ _* M
0 p) q- [. N7 P* I% \6 @
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
* x" x, V& j W+ k+ d& f
) E c" d) x+ ?5 ^0 m$ b: O+ `" ` 弗:是的,会交换意见。
0 b! Q3 f0 y0 U9 {# K" G" f, q8 G- E6 u& l' N3 P- _" I
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。0 {/ a% V7 T) w6 I% g) z
! W. E9 U; Q5 P7 `1 y
博:没有困难。
* i7 y. A" ]6 q. T2 b2 I- m
8 c5 w. {( k3 f( u+ E 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
7 z$ _# d$ v8 s1 m$ R7 x
F- @6 ]3 x( ?% E) y- V 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。0 u( q/ g% ]+ l' r- c+ P
% ]4 {8 C9 l- y/ V* p
苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
) F+ q9 \3 k$ P) \: X( s$ u- r9 `5 m
- k( I0 D# V: ?. s 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。$ }2 r' L% k* @8 J* m
/ C% `6 d* M# x+ E
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
4 r5 |3 g# L: ~! U" `2 F3 e, {7 s
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
6 N2 Z& k0 m# @& S4 x* @. M4 t3 _* X0 B/ z' t3 V$ p
弗:我们必须保持中立。
j" o9 {: h( c2 a" R
3 ^( U. Q/ F& v) b1 C 苏:始终保持中立?
- I; {, F% }! x
! [$ T0 r- V0 m 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。; N$ m/ W- A+ s" p, ~
: ]! ^' m! c' A& p7 V9 ]4 i o
苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……7 \$ _ H. p6 b
+ J0 Z9 H6 {9 C: U! e8 t6 Q6 Q
弗:但我们不理解啊。9 _9 q+ n4 g$ ?% Z. M
/ {: F9 b' e3 B5 L8 b
苏:不理解?
& F0 k3 I$ @' N6 P9 d4 o
. m2 B; C# k/ |! v5 C+ U% f 弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。2 w7 h! N/ r& p7 ^6 E1 T* J4 r
# k+ |4 C4 T. L7 [# a
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?$ ~+ X, Y2 x' E) a* l
% n4 X" m" m# n- R6 C; u( J 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。- W" ]3 `6 N" ]1 \% i D' j
1 P1 I, P( c3 \$ m$ c' q+ Z3 T 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
8 h5 ], A( p8 x# n- G3 s- b8 J& o2 Y% c0 |2 t0 y# i
博:这要取决于“祝贺”的含义了。# `+ u6 e+ T/ j0 K
& t1 ~4 \$ Y5 Y" u 苏:中、美是同一天吗?1 }6 u1 ]3 Q9 e1 ^: u/ P
+ y, E! ]' E# [4 r0 a& x4 ]
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?' _1 i* k. t+ S, ^4 d
& k% n7 o4 z: a) G5 ^ 张:是。
# J; O) P- t# D8 z" K1 P1 e, p) s% D. Q; Z
博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
" s9 e# M& D% N. U* b" l$ J4 u9 s. Z0 \# \
苏:张大使介意吗?: m& S! K4 l; u6 c& u
# d7 w/ x/ M4 E- N
张:不介意。
) G2 L6 T7 i% V+ O' {. W1 `
/ e8 i0 w9 |) u2 {2 q+ D 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。* z9 D! p6 X Z+ P+ v6 g
3 G9 R- z F% ~* |3 f 博:苏提猜,不要想得太多了。- N$ Z# x* l( `8 r9 M
- D- F* z& u% w! q6 g4 R 苏:泰国人这么想。
5 [/ b& |4 t6 e6 t1 I, R) m' d8 P; Y! `5 C U5 ]5 A) v
博:我们不这么想。
+ P3 d, `4 P1 u* Q0 [5 v: u4 ^( ?9 J8 P5 y) T
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
- f" o5 t. x: r- r3 X
2 B r+ E2 k V9 z7 p# f在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变% S0 M0 e5 r, k0 M& L$ ?, S4 w
- j7 g5 ~8 N A, |) H6 Y# |7 n- @7 ^
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?. H) g( t8 c( B! W8 k, h2 |+ C9 F+ Y
0 J1 W: h9 N5 Z& I) b; g5 U
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
7 Q9 w* w# G: d1 B. F# X2 i2 ~( u& Y' X* q+ b
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。2 M) G H+ t% _$ G* G& ~; N
\9 j; M' H( S- |
弗:是。
7 E; O! f; \1 c0 K+ J4 v
! M) `4 ?! t: U) i4 s! l 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
1 v! m# W; d4 ^; W" q2 @5 R
, u7 c* i, X- Z+ U8 |; K# C 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。0 t4 _: D" ]' U) L( c) E1 i) G
/ L; X8 a+ x" [7 U3 _$ @ 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
7 J* Q9 R3 h2 N% _. V5 m. M
4 W3 H6 j4 _* t3 }$ Z) t, }; F, K% b$ | 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。/ O8 Z9 Q* Y# G: j. V* j
# f; ?$ H6 E& Q! B' X+ j
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
8 q; I. S; i- n
4 [! Z F! }* {0 [$ y. R 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
- n# U3 V0 a; ]% X! U1 E" x" N6 v8 g1 A1 K
苏:大使感到糊涂吗?! V) c( w3 _0 d) e, J) Z
5 B9 T/ i4 D7 F$ |0 ?+ }0 h 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
1 R( d, C& @2 z; w' ]2 M* C/ x# z
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?
4 N& K7 |# Q' ~6 X/ U" A- R; X9 h2 H8 H- ?8 q( z
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。: y( I( ^7 R$ s, `6 d" v
3 c, Y' u6 n6 R' f9 T f$ k& s 苏:可能是因为大使您的缘故吧?0 E( H" w2 G: K" A" C7 B
! d4 @$ `. o/ m. u 弗:哈……
c1 M: Q) m% O6 F% I- n; m. d4 d5 U" j$ K' @/ m2 r- p5 s
苏:每次来都碰到了“革命”?
' b: R4 w) \2 q3 @8 K
$ a3 T: W5 O* K7 Z2 Z8 R3 \ 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
0 \0 W( ~2 C. F% r7 x, D7 J8 @& E; k0 t6 V2 P% m4 l
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
$ c& Q8 b" M4 E+ ?& t# u K' t' |8 z3 b6 a$ T0 X
弗:那天我在英国。
0 {2 r5 C: A1 M* \# s0 u t
+ V7 l& n4 [2 r# t 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
% C, b% U/ A/ V
- y: S& f% i5 k9 o# h3 w 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧? M& u* L9 K- ] l f3 V8 Q+ y
2 x9 l* \5 w' r1 Y* Q0 F9 B: P 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。/ @3 r6 {( B) n# t+ p
, ?6 o, m. Q" W 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
' F) _' f4 q$ @- O) ^
k$ X4 u/ Y6 j 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?1 R9 o# B7 [8 i* `, r
, z2 j/ G8 S; W2 D
博:那你说说,有什么情报?
, m/ l1 z! S3 J" r- ^' t6 ^% _9 z w% g" w* N- T1 u
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?% \5 _$ v5 Y' f) R7 x6 w
o. _4 P! d# }4 a* x8 C 博:不对。
S% E1 R5 u% h. d
& U/ B) w+ ]4 v$ ?+ R 苏:CIA,可能有什么情报……
8 ?; h- u8 K9 V6 e+ ~
! m9 n6 Z) I8 c! g7 ~' r1 g4 w 博:谢谢如此的表扬。谢谢。
) d* K7 [. h" X5 }& [! }9 c- }8 ^: K: I* r( o/ _0 v
苏:不是事实吗?; H4 M" @ ~; ~9 q% R `6 J
! [7 Q! V8 Z& w6 a0 E
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
1 y* C1 n2 X) x/ [
2 r1 Z2 k1 S2 O4 R! V1 L 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?4 y) S" Y" p9 |0 I: T6 I& [
8 S! \* i3 D8 y" e, M
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
* ]& R% ^9 K9 t' \+ e% x( C7 b/ n$ g# r8 N9 u
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
! s. k& v1 g9 R y% `$ ]
( P1 m. D4 `) N 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
8 O3 G" R! F& s( x, G5 x* b' \: I9 F+ H
苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?( S+ Z4 w+ z0 Q* n, b" H. Z
! t0 j, H ` u9 F" ~5 b7 g& a" b
博:苏提猜,请不要这样说嘛。+ S2 {# k3 f' G& K; s9 M1 U+ G: Y
* n" b$ o1 O4 p
苏:为什么?损失什么吗?
4 B) }5 P) @3 H+ {+ |% S: v1 J* C8 S' Z
博:是。哈……
. I: [- b9 \% f, g o: a% M- T. M# R2 Z
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
9 D) U( z- G/ s- R. D+ N2 H7 h
1 g# f' i1 D: K: }3 X, O 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|